Нотариальное заверение перевода

Бюро переводов «МИР ПЕРЕВОДА» оказывает корпоративным клиентам и частным лицам услуги по нотариальному заверению перевода (нотариальное подтверждение подписи переводчика). Среди чаще всего встречающихся документов подлежащих нотариальному заверению: бухгалтерские балансы, учредительные документы, личные документы, доверенности, сертификаты.

Для определённых документов существуют особые требования установленные российским законодательством, при переводе, которых требуется нотариальное заверение перевода (подтверждение подписи переводчика) или заверение перевода печатью бюро переводов. Бюро переводов «МИР ПЕРЕВОДА» оказывает услуги по нотариальному заверению документов, а также услуги заверения перевода печатью и штампом бюро (документов, переведённых переводчиками компании).


Процедура оформления нотариального заверения перевода выглядит следующим образом:
оригинальный документ (или заверенная копия документа) и перевод подшиваются с листом, на котором стоят ФИО переводчика и нотариуса. Последний лист документа в месте скрепления заклеивается плотной бумажной «звездочкой», на которой проставляется печать нотариуса. Оттиск печати располагается равномерно на «звездочке» и на листе. Количество скрепленных листов заверяется подписью нотариуса, удостоверяющего подлинность подписи переводчика. При переводе с иностранного языка на иностранный язык должен быть переведён штемпель нотариуса на тот же иностранный язык, на который переводился оригинал документа.
Для некоторых документов бывает достаточно заверить перевод печатью бюро переводов. В таком случае оригинал и перевод сшиваются вместе, на обратной стороне документе ставится штамп, дата, количество прошитых страниц, подпись ответственного лица, и при необходимости штамп «ПЕРЕВОД ВЕРЕН» и печать бюро переводов с удостоверяющей надписью и подписью переводчика.
«МИР ПЕРЕВОДА» осуществляет услугу «срочного нотариального заверения».