Сегодня:  
Добавить сайт в избранное
  МЕНЮ:  
бюро переводов
вернуться на главную страницу
Перечень предоставляемых услуг
Цены на перевод. Прайс лист
Клиенты бюро переводов Мир перевода
Награды бюро переводов Мир перевода
Оформить заказ. Контактная информация
Статьи о переводе
переводчику
Кадровое агентство «МИР ПЕРЕВОДА персонал» рекрутинг
Схема проезда в бюро переводов «МИР ПЕРЕВОДА»
 
Требуется переводчик?

Звоните в бюро переводов
    "МИР ПЕРЕВОДА":

Тел: (495) 225-4169 (многоканальный)
схема проезда >>>
Подпишитесь на рассылку.

Введите Ваш e-mail:
Ваша контактная информация:
(Ф.И.О., Контактный телефон)


Ознакомиться с тематикой рассылки бюро перевода
можно здесь >>>

 

Иммиграция. Вид на жительство. Австрия

По статистике, в Австрии проживает около 1 млн. иностранцев, что составляет примерно 13 % всего населения страны. В Вене – столице Австрии, этот показатель и того выше. В зависимости от времени года количество иностранных граждан, проживающих в сердце Австрии, может подниматься до 20%. Бум иммиграции в Австрию пришелся на начало 90-х годов: тогда число иностранных граждан в этой стране увеличилось почти вдвое.

Относительно маленькие размеры страны и достаточно высокий уровень жизни (за 2005 год средний доход на душу населения составил 13000 евро), определяют и серьезный подход к выдаче видов на жительство. Все иммигранты делятся на несколько условных групп, объединенных целью пребывания в Австрии:

  • лица, приехавшие работать по контракту, а также члены их семей;
  • члены семей иностранцев, уже проживающих в Австрии;
  • лица, желающие осесть в Австрии, не работая
  • беженцы и т.д.

Ежегодно правительство Австрии определяет количество разрешенных в этом году видов на жительство, сообразуясь с экономикой страны. Причем, для каждой из перечисленных категорий это число будет различным. Вид на жительство выдается сроком на один год, и в будущем дает право получить австрийское гражданство.

Продление вида на жительство зависит от многих факторов, но, прежде всего, от наличия работы. Хотя австрийское законодательство определяет равные права гражданина страны и иммигранта, на деле все обстоит немного иначе. По статистике, квалифицированные специалисты, приехавшие из других стран, занимают менее престижные рабочие места, нежели коренные австрийцы. Многие иммигранты работают на производстве, или в сфере услуг. Для получения более высокооплачиваемой работы необходимо хорошее знание немецкого языка (официальный язык Австрийской Республики), но языковые курсы каждый приезжий должен оплачивать из собственного кармана.

Правда, даже не очень престижная работа обеспечит вам высокий (по российским меркам) доход. На данный момент средняя зарплата в Австрии колеблется от 1500 до 2000 евро в месяц, а минимальный прожиточный минимум для работающих граждан составляет 8700 евро в год. Но все эти экономические выгоды компенсируются довольно высокими налогами. К примеру, подоходный налог в Австрии варьируется в пределах от 25 до 34% (у нас это число заметно ниже – всего 13%). Для нерадивых налогоплательщиков существуют довольно серьезные карательные меры.

Все же, австрийское законодательство не всегда так сурово, как нам кажется. К примеру, приезжий может получать пособие по безработице. Но для этого он должен иметь разрешение на работу, а также отработать до получения пособия в общей сложности 58 недель, выплачивая страховку на случай безработицы. Лояльно австрийское правительство относится и к иммигрантам, имеющим статус беженца.

Если же все ловушки и тяготы иммиграции в Австрию Вас не испугали, необходимо действовать без промедления. Для начала нужно собрать следующие документы и подать их в консульский отдел австрийского посольства:

  • заявление, заполненное на немецком языке
  • паспорт и его ксерокопия
  • свидетельство о рождении (с апостилем)
  • фотографии
  • возможно, свидетельство о браке (с апостилем)
  • справка о том, что Вы не привлекались к уголовной ответственности в стране проживания
  • подтверждение наличия жилья в Австрии

Для собирающихся работать по контракту:

  • Einzelsicherungsbescheinigung - свидетельство о гарантии
  • Контракт на работу

(все документы должны быть переведены на немецкий язык, везде должен быть проставлен апостиль).

Для вступления в брак с гражданином Австрии:

  • свидетельство о рождении и его копию с проставленным апостилем
  • паспорт и ксерокопию паспорта (чтобы удостовериться, что Вы не состоите в браке)

Все документы должны быть переведены на немецкий язык, копии и переводы должны быть заверены нотариально и содержать штамп «АПОСТИЛЬ» Министерства Юстиции РФ.

 

 

Автор: штатный переводчик Бюро переводов

"МИР ПЕРЕВОДА" Татьяна Шашкова

 

Требуется переводчик японского языка?

В нашем бюро переводов японского языка Вы можете оформить заказ:

На японский технический перевод
На перевод японского текста любой направленности
На синхронный перевод японского
На последовательный перевод японского
На перевод японской литературы
На гида, переводчика японский

Перевод японский расценки:

Письменный перевод 35 $

Ознакомиться с ценами на другие услуги>>>

Смотрите также: Апостиль. Легализация документов >>>



Использование материалов сайта разрешено только с письменного разрешения редакционного отдела бюро переводов МИР ПЕРЕВОДА.
По вопросам публикации материалов обращайтесь: anita@mirperevoda.ru
См. "Закон об авторском праве и смежных правах РФ"

 

Бюро переводов "Мир перевода"

(многоканальный) (495) 225-4169;
e-mail: info@mirperevoda.ru